u眠蒼霞我隔川唱一宿天涯
dawn drinking the translucent morning dew
dusk, resting with glowing sunset
across the two sidesthe ocean
the hymna wanderersangthe quietnessthe night among the cornersthe world
長了守候消了年華一杯月光盈牽掛
the long expected reunion
waiting whom have waned the youthful yearsvigor
a cupsilvery moonlight
whereinfilled withyearning
thoughtsremembrance
故裏天青月籠人家我聽春風吹醒桃花
the townmy ancestry had the vast cyan color sky
moonlight enveloped the neighboring brick houses
i heard the soft windspring
whisperingthe peach pedalsblossom
拂了枯榮於劍下一繪百世入芳華
dusted the passing glory
away from the shealthed legendary sword
the glittering essencechivalry spirit
shines across the paintingsfuture generations
為誰烹過茶我又入過誰的畫
for whom the shimmering chinese teaskillfully brewed
whereunto havwelled
among the paintingsthe masters
琴聲它幽幽數載未停歇傾訴與你的訣別
the faint melodythe zither
has been heard ceaselessly across these decades
telling forth the sad talethe fated partingthe ways
山河為你踏遍回憶被釀成遙遠任憑風雨穿梭歲月流連人間
i have crossed among the rivers and mountains for you
memorybeginningfade into afar
albeit the fierce wind and storm are transversed across the passing arrowtime
the aromatic fragrance lingersin our world
紅塵千百丈莫問輪回路遠提筆書舊事清狂一卷
the dustfate settled
through the hundreds and thousands yardshuman destiny
never ask whereforeto find the true length
the long journey holdingthe scholar brush
the reminiscencean ancient dynastywritten one chapterthe outrageous injustice
半生荏苒指尖流沙且看世間多少繁華
halfour lifetime has been swept away
like the sands slipping through our fingers
we’ll see the flourishing prosperityour time
亂了琴心聲色啞一縷劍魄散天涯
the rhymethe zither flutteredthe voice has became coarse
the lingering spiritthe swordscattered across the world
忘川邊蒹葭隨風散落著入畫
fetting the fateful partingthe wavering reeds beside the great river
letflies softly into the literati paintings
三途邊一曲遺韻榣山下盛開了彼岸的花
the crossingthe three lanes
episodethe lost melody
dimly echoed through the ancient mountain
the flowersthe other sidethe ocean are blossoming once again
今生凡塵幾度錯踏光陰一剎那只待思念濁成酒釀盡數飲下
this life several timeave mistakenly
took for granted the mundane dullnesslife
the shining essencetime
transfixedoccasional moments
onlywaiting
the unsatisfiable yearning for reunion
has been brewing along with wine
golloped downone goblet
今世只願與你再看空谷繁花最初與最終便是天涯
this life, i only wishbe with you again
see the arraying flowersthe empty valleythe beginning and endour relationship
that marks the cornersour world
守著這幾百次輪回只為了尋他那個凝眸處的少年眉間點砂
guarding hundredstimespassing through
the flickering transient temporalityour life
only wishfind him again
that handsome young man with the bright eyes
had the strong and noble spirit
而我在記憶之中將她勾畫
for me, i keep painting her elegant image insidememory
一筆又一劃都帶牽掛
every line and every dot are filled withlonging for you
今生凡塵幾度錯踏光陰剎那只待思念濁成酒釀盡數飲下
this life , several timeave mistakenly
took for granted the mundane dullnesslife
the shining essencetime transfixedoccasional moments
onlywaiting the unsatisfiable yearning for reunion
has been brewing along with wine golloped downone goblet
今世在記憶之中描摹她最初與最終便是天涯
this life, i keep painting her elegant image insidememorythe beginning and endour relationship that marks the cornersour world
(本章完)