将60看书设为首页
|
收藏60看书
当前位置:
60看书
>
玄幻小说
>
金手指带我穿越诸天万界
>
ChatGPT和谷歌翻译应用在翻译质量上都有优劣势
书名
搜索
书名
作者
默认冷灰
24号文字
方正启体
加入书架
|
标记书签
|
投推荐票
|
下载本书
|
报错求片
|
返回封面
ChatGPT和谷歌翻译应用在翻译质量上都有优劣势
投推荐票
<<上一章
回目录
下一章>>
标记书签
推荐阅读:
无限从出包王女开始
、
洪荒之荒天帝是我师
、
次元之王的养成方法
、
赝太子
、
武侠:七侠镇说书,邀月打赏
、
玄幻:天道是围着我转的
、
荣耀:晶晶男友竟是科研大佬?!
、
我!柯南法医,神级学霸
、
全民老祖宗:资质太差,儿女们武功黑化了
AIChatGPT本身提供了以下想法:
总的来说,ChatGPT和谷歌翻译应用在翻译质量上都有优劣势:
ChatGPT翻译质量依赖对话内文,如果提供更多语境信息,ChatGPT的翻译可能比谷歌翻译效果更好,因为它可以参考全对话获得更好的理解。
但是谷歌翻译是一个成熟的在线翻译工具,在大多数情况下其机器翻译质量可能高于ChatGPT,尤其是对翻译常用术语和专有名词。
投推荐票
<<上一章
回目录
下一章>>
标记书签