默认冷灰
24号文字
方正启体

《塘上行》原文及翻译

    作者:甄宓

    蒲生我池中,其叶何离离。傍能行仁义,莫若妾自知。

    众口铄黄金,使君生别离。念君去我时,独愁常苦悲。

    想见君颜色,感结伤心脾。念君常苦悲,夜夜不能寐。

    莫以豪贤故,弃捐素所爱莫以鱼肉贱,弃捐葱与薤

    莫以麻枲贱,弃捐菅与蒯出亦复何苦,入亦复何愁。

    边地多悲风,树木何翛翛!从君致独乐,延年寿千秋。

    关注vx公众号看书还可领现金!

    译文:

    蒲草长满了水池,它们的叶子繁荣而茂盛。如若依靠你的宽厚正直,还不如我自知自己的德行。人们用言语来中伤我,使我和你生生地分开了。一想起你已经离开我了,我便常常独自忧愁难过。想见你一面的念头忧郁成结,伤了我的心脾。一想到你我便悲伤痛苦,夜夜难以入睡。

    请你不要有了身份和地位后,就抛弃从前所爱。不要因为鱼肉多了,就抛弃大葱和薤菜。不要因为麻枲多了,就丢弃菅草和蒯草。自从你离开了我,出去使我痛苦,进来也使我痛苦。边疆的风声很是凄厉,树木在悲风中哀鸣!跟随你使我学会了享受孤独的快乐,也学会了保重自己。