“说说我很久前就在想着的事吧,只要能回到朋友就别站niconico动画,拥有超过500万次的播放数,也是164的第一个百万曲。
《天之弱》的取名很有趣,“天之弱”的日文为“ama-no-jyaku”,这样的发音在日文中也可以写成“天邪鬼”,天邪鬼除了是日本传说中的妖怪,也可以衍生为形容喜欢故意跟人唱反调、个性别扭的人,但如果就汉字的写法来看,写成“天之弱”是想传达出“天生的胆小鬼”的意思,所以164将歌曲取名为“天之弱”其实是有很多含意,颇有韵味。
这首歌的内容很简单,它叙述了一个人无法率直地表达自己的心情,只能靠唱着“反调”的歌曲来抒发她的情感,是一首很特别的情歌。
gumi演唱的《天之弱》原版,是一首快歌,类似日本动漫中常见的那种快歌。
这首歌火了后,有多位歌手进行了改编和翻唱,其中包括了不少中国网络歌手。
比较火的有中国网络歌手rainton桐的《最后的旅行》,这首歌的歌词写的是《龙族》里的绘梨衣。
另外还有金竟成个人喜欢的中国网络歌手青sakana的慢歌版《天之弱》。
金竟成觉得《天之弱》这首歌更适合慢歌版,而歌词最美的版本是《最后的旅行》:“沿着电车隧道一直向前,踏着枕木间的落叶来到山巅,认真地遵守与你的诺言,三个数之后才轻轻睁开双眼,暮色如海潮般涌入视线,染红了枫林一直蔓延到天边,山下的摩天轮还在回旋,一圈又一圈似乎永远都不会疲倦……”
此次金竟成提前几年将这首《天之弱》写出来,用来做soya第一张正规专辑的主打歌。
金竟成要求,《天之弱》有慢歌版和快歌版两个版本,歌词采用的是前世原版歌词。
另外,soya这次的第一张正规专辑也要发行两种版本,一种是韩语版,一种是日语版。
因为根据金竟成的计划,soya忙完了韩国出道前三个月的走红期,就会安排她去日本发展了。
《樱花樱花,想见你》,因为文化特色和歌曲审美的符合,让它在日本也很火,让soya在日本也有了些名气,可以直接进军日本了。
恰如金竟成所说,当初soya签到jjc娱乐公司做练习生时,他就让她特别接受了日语训练,就是因为当初他就想好了,以后要让她去日本打拼,因为soya的相貌、形象、歌声、性格、特点全都适合日本娱乐圈,反而跟韩国娱乐圈有些不合适,她就像宝儿一样,歌声类似宝儿,相貌类似宝儿,性格也类似宝儿,别看soya现在在韩国走红,但时间长了就会跟韩国娱乐圈产生矛盾了。
soya的新专辑定在6月31日发行。
整张专辑包含十首歌曲,金竟成只写一首,也算两首,分别是慢歌版《天之弱》和快歌版《天之弱》。
还有一个月的时间,在金竟成的命令下,这一个月soya只有几个行程,其他时间都会用来练习日语和准备这次的新专辑,包括拍摄mv,而这次的新专辑也被命名为《天之弱》!
这次的新专辑,soya注定要投入很多时间精力,因为整张专辑都是韩语、日语两种版本的,所幸她提前接受过日语训练,不然可会承受不住。
……
soya突然有点愁眉苦脸:“表舅,我真的要去日本发展吗?”
金竟成笑着说:“怎么?在韩国有人气了,就舍不得了?”
soya点头。
金竟成也点头,能够理解,这丫头好不容易出道走红了,才享受了两三个月就要去日本,确实有些难为她。
金竟成强调说:“我跟你说过,鸟的翅膀长硬了,是需要去外面的天空飞一飞练一练的,你就是这样一只飞鸟。而且此次安排你去日本,是让你以日本市场为主,韩国这边又不会抛下,偶尔你还是可以回来活动的。记住,你的目标是宝儿,你要做一个像宝儿那样的歌手。”
soya“哦”了一声,其实她心里也有兴奋,因为她知道,这可是难得的好机会。
也亏得她有金竟成这么一号神奇的表舅,其他韩国新人女歌手哪会有这样的机会哦。
ps:rainton桐的《最后的旅行》、青sakana的《天之弱》、gumi的《天之弱》,推荐听听。